BILATU

otsaila 04, 2013

JOSEBA ARREGIREN "BE BASQUE"



Gehienetan bezala gustura irakurri nuen iragan larunbatean  Joseba Arregi jelkide ohiaren azken hausnarketa, Gipuzkoan gehien saltzen den egunkarian. Bizkaitik promozionatzen ari den turismo kanpainaren eslogana -Be basque- zuen aitzakia Arregik bere ikuspuntu partikularra eskaintzeko euskaldun (edo vasco) izateaz ulertu behar denaren gain.

 Adierazi nahi nioke Josebari niri ez didala loa galarazten bera, itxuraz, hainbeste kezkatzen duten galderetako bateriak. Euskaldunaren (edo vasco) zeinua identifika lezaketen karakteristikekin konbinazio kontaezinak egin genitzake eta denak balekoak lirateke. Ikuspuntu animiko, moral, politiko, sozial, deportibo, erlijioso, geografiko eta abarrekoak zaku batean sartuta, samur ikusiko genuke zenbat eta zenbat mugaketa buru daitezkeen euskaldun (edo vasco) izateak adieraz dezakeenarekin.

Ordua iritsi zaigu, Joseba, diferentzietatik -zilegiak!-  letagin bihurriak ezkutatu eta begiei tinko so eginez, formula baliagarrien bila elkarrekin ateratzeko. Nagusiak gara, ez al duzu uste?, eta zentzu positiboan inbertitu beharko genituzke gure indarrak, ezbai antzuetan ibili barik. Animo, bada! 


A! Eta zure artikuluaren aipamena "menel, tekel, fares que se le aparecia a Nabucodonosor" ez dago zuzen. Hitzak izan ziren Mane, Tecel, Fares eta pertsonaia ez zen Nabucodonosor izan,   Babiloniako Baltasar erregea baizik. Portzierto, hitz horien esanahiaz Daniel profetak Baltasar erregeari eman zion azalpenaren arabera, gaurkotasun handikoak lirateke hainbat esparrutan. Zure artikuluan ezinegona sorrarazten dizutenez gain, nik aipatuko nituzke, adibidez, legeak euren interesetara egokitzen dituztenena, eta baita Jainkoaren izena  aldarrikatzeari utzi gabe lagun hurkoa engainatzen (lapurtu, lapurreta ukatu, kartzelaratu, azpiratu...) dutenena ere. Hor ere badugu zerekin kezkatu, ezta Joseba?

iruzkinik ez:

Argitaratu iruzkina